ボンディングオパール ​”高麗屋格子"

-Bonding Opal- "Koraiya Plaid"

光の反射を分散させ光沢が出にくい糸を使用したツイルを基布として、コットンのカツラギをボンディングした後に、オパール加工という特殊な加工によって表面のコットンの一部を溶かすことで織物とは違った立体的な柄をつくりだしました。

高麗屋格子とは、障子のような格子です。四代目松本幸四郎が身につけた文様で、五代目・松本幸四郎が「幡随院長兵衛」役の時にこの 格子縞の合羽を用いて好評を博しました。

流行して以来、松本幸四郎の屋号「高麗屋」を冠した名前で呼ばれるようになりました。

歌舞伎ではそれぞれの家に深いかかわりをもつ格子柄があります。

Bonding Opal

Applying a special process called opal print processing after bonding cotton Katsuragi fabric to twill fabric that is woven with low gloss yarn by dispersing light reflection as the base fabric, dissolves part of the surface cotton and makes the fabric distinctive three-dimensional pattern.

Koraiya Plaid

It is a pattern reminds of Shoji frame, traditional Japanese sliding screen that plays a role of curtains in traditional Japanese housings. It is one of the Kabuki patterns worn by Koshiro Matsumoto the 4th, famous Kabuki actor. It became famous when his son Koshiro Matsumoto the 5th played "Banzuiin-Chobei" in a costume with this plaid in 1803. After that this pattern named "Koraiya Plaid" after the style of Koshiro Matsumoto. Every Kabuki family has their own styles that have been succeeded from generation to generation and has unique patterns related to their traditions as well.

Copyright 2015 KUON.All right reserved.